« Хотим ли мы быть здоровыми? Это связано с осознанием,
покаянием и просьбой о прощении. Наши взгляды должны
измениться. Мы должны решиться на это, ибо это акт
воли - отдаться Господу Иисусу Христу со всем тем, что у
нас есть! Без покаяния нет очищения. Без очищения нет
освящения. Без освящения нет встречи с Небесным Отцом.
Карл Циммерман.
Что болит у тебя? У меня?
В человеке внутреннем нашем?
Среди прочих вопросов дня
Задаёмся ль вопросом вящим?
Как духовный свой видим мир?
Проверяем ль качество веры?
И ухожен ли наш Кармил?
И Христу ли открыты двери
В сердце – сад, где Он хочет быть,
Наслаждаться плодами Духа,
Иль увлёк нас суетный быт,
Иль в саду неуютно – сухо?
Мы в пути! Но идём куда,
Если помыслы в сердце – роем,
Если Божия Благодать
Не сроднилась с нашей судьбою?
Если о чистоте души
Не радеем, храня спасенье
И всё реже встаём в тиши
Перед Господом на колени?
Мы в пути! Но куда идём,
Если воли Отца не ищем,
Если в Божий приходим в дом,
А питаемся мира пищей?
Если святость Царя Небес
Высшей ценностию не стала,
Если Божьи любовь и честь
Занимают мысли так мало,
То вопрос: А куда идём?
Возымеет ответ тревожный:
Если здесь мы не со Христом,
То и вечность с Ним невозможна!
Будьте святы! Имейте страх! –
Тон приказа не слышим разве
Иль забыли, что мы – лишь прах
Без «Прости их!» – Сыновней фразы?
Скоро встреча! – мы говорим,
А сердца невмещенья полны.
Еле тлеем, а не горим,
Потому что живём не горним!
Отреченье серьёзный акт:
От себя отрекаться трудно!
Но признайте Господень факт:
Своевольный сын – значит блудный.
Есть возможность для нас ещё
Покаяние к освященью
Совершить и живой душой
Ожидать Христа возвращенья!
Нас друг другу Христос поручил:
Вместе выстоим стужу злую-
Христианство не будем влачить,
Словно нищий суму пустую!
Ведь исполнится Божий слог:
Где сокровище, там и сердце!
Скоро встреча! Какой восторг
Перед Господом встать всем вместе!
Кармил - в переводе с еврейского – сад. А в Песне песней сердце названо садом.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 9766 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак